Aventurine Posted January 15, 2014 Share Posted January 15, 2014 From Japanese fans "The song has begun to spin around in my head!" "It is great for New Year! Majestic and beautiful!!!" "Eric's songs should leave in music history!" "Eric mentioned the words COLD, PAIN, LOSSES, INJUSTICES TERRIBLE......I believe he also think of Japan Earthquake victims when he wrote the song. Coz it is the day that happened the earthquake on March 11." "I am still under Eric's magic!" "Well, I believe he showed his thoughts for Japan on his way!!!!" "I asked Legacy Japan to release Japanese eddition with lyric translation. I'm not good at English, and if it will be released in Japan, Eric will be motivate to starting over!""I'll share this song on my blog article and I'll sure post Eric's special edition on March!!!!" "I wish I could hear I NEED YOU by his self cover on Essential" "How beautiful! The special thing is to wait patiently!!!!" "Eric Carmen's new song!!!!! I can't believe I could hear his NEW song!!!! That's so great " "I can feel it is like sunshine filtering through foliage in a deep forest. Beautiful" "Eric's singing ability is amazing especially on balad" "Oh, can't believe to get Eric's new song!!! Happy New year!!!!" 6 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Catnip Posted January 15, 2014 Share Posted January 15, 2014 Thank you Naeko. This article is written by a guy in Cleveland named Chuck Yarborough, but LC did also get a chance to interview Eric and he has some articles coming out soon as well. I hope Larry will keep as posted as to when and where they will appear. Gene Taylor also gave some photos to be submitted for this article on the 19th. Sony has also changed the release date to March 25, 2014 and they say that is the last time it will be changed. Cross your fingers! 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aventurine Posted January 28, 2014 Share Posted January 28, 2014 For Japanese fansBrand New Year  (words and music by Eric Carmen / translation by Aventurine) é•·ãè¾›ã„å¹´ã ã£ãŸ 時ã«ã¯ä¹—り越ãˆã‚‰ã‚Œãªã„ã®ã§ã¯ãªã„ã‹ã¨æ€ãˆã‚‹ã»ã© ãれã§ã‚‚Babyã€åƒ•ãŸã¡ã¯ã“ã†ã—ã¦ã“ã“ã«ã„ã‚‹ 僕ãŸã¡ã®æ„›ã®ä¸–界ãŒç¢ºã‹ãªã‚‚ã®ã ã¨ç¤ºã—ãŸã‚“ã 僕ãŸã¡ã¯æ±ºã—ã¦ã“ã®æ„›ã‚’壊ã•ã›ãŸã‚Šã—ãªã„ 僕らãŒä¿¡ã˜ç¶šã‘ã¦ã„ã‚‹ã‹ãŽã‚Š Happy New Year’s Eve ä¹¾æ¯ï¼ æš—ã„幻影ã¯ã¿ã‚“ãªç½®ã„ã¦è¡Œã“ㆠã»ã‚‰ã€æœŸå¾…ã«æº€ã¡ãŸ ã™ã°ã‚‰ã—ã„æ–°ãŸãªå§‹ã¾ã‚Šã®æ™‚ ãれã“ã㌠Brand New Year ã“ã®ä¸–ã¯æ™‚ã¨ã—ã¦å†·é…·ã å›ã®å¿ƒã‚’å¹¾å¤šã®æ–¹æ³•ã§æ‰“ã¡ç •ã ãれã§ã‚‚Babyã€åƒ•ãŸã¡ã¯ã¸ã“ãŸã‚Œã‚„ã—ãªã„ 明日ã¾ã§åƒ•らã¯é€€ãã¯ã—ãªã„ Happy New Year’s Eve ä¹¾æ¯ï¼ 嫌ãªå¹»å½±ã¯ã¿ã‚“ãªç½®ã„ã¦è¡Œã“ㆠã»ã‚‰ã€æœŸå¾…ã«æº€ã¡ãŸ ã™ã°ã‚‰ã—ã„æ–°ãŸãªå§‹ã¾ã‚Šã®æ™‚ ãれã“ã㌠Brand New Year å›ã¯åƒ•ã®äººç”Ÿã§æ¬²ã—㟠ãŸã 一人ã®äºº æ–°ãŸãªå¹´ã®å¹•é–‹ã‘を告ã’る真夜ä¸ã« Auld Lang Syne ã®ã‚スを Happy New Year’s Eve ä¹¾æ¯ï¼ æš—ã„幻影ã¯ã¿ã‚“ãªç½®ã„ã¦è¡Œã“ㆠã»ã‚‰ã€æœŸå¾…ã«æº€ã¡ãŸ ã™ã°ã‚‰ã—ã„æ–°ãŸãªå§‹ã¾ã‚Šã®æ™‚ ãれã“ã㌠Brand New Year æ–°ãŸãªé–€å‡ºã®æ™‚ ãれã“ããŒBrand New Year    *Auld Lang Syne・・・「オールド・ラング・サインã€ã¯ã€     日本ã§ã¯ã€Œè›ã®å…‰ã€ã®åŽŸæ›²ã¨ã—ã¦çŸ¥ã‚‰ã‚Œã‚‹ã‚¹ã‚³ãƒƒãƒˆãƒ©ãƒ³ãƒ‰æ°‘謡。     欧米ã§ãŒå¤§æ™¦æ—¥ã®ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã«æŒã‚れる。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.